submit


Бәлки, бу таныдым беренче сәгате испанской программасы. Җиңел, дөрес. Әмма бу эш башкара, аның ким кызыклы. Нинди яхшы сүз, дип валялись һәркайда, кемне иде отстрелить мөһим түгел, ни дәрәҗәдә начар, алар испан югыйсә. Безгә кирәк дип-шул чакта күңелле. Нәрсә ким сөйләмнең к посторонним, әмма шул ук вакытта нәрсә белүчеләр телен өстен күрә шул аларны көн саен җиң сызганып сөйләшүләр өчен черешок әйтү, аны без инде беләбез. Бу постны алымнары турында, аларны белүчеләр карый нең»мальчикам»урамында, болай гына үз вакыты белән испанской түгел разрядилась-бить. Без сөйлибез монда мехико шәһәрләренә. Бу килде миңа нче беребезне, минем беркөнне иде көнбатыш окраины ДФ — сокращенно федераль округы, Мексика җавап Американың Колумбия — кем, нинди, ничек, ул, алды вакытта өчен аңлатырга миңа, ничек әйтү Ниньо иде һәрхәлдә, башка альтернатив муеннарына, урманнан. Бу нәрсә Ниньо файдаланылмый аборигенами барлык. Бу гына түгел термины, используемый һәр бала өчен һәр контекстында. Бар тонкие нюансы, алар диктуют, нинди әйтү син барасыћ белән. Бер уникаль турында DF (укыла көне-эффект) шунда ки, бу бердәнбер урын, кайда сез, әгәр кем дә кем Ниньо кулланыла зурлар өчен, ә шулай ук. Әйдәгез, танышыйк белән барлык башка вариантлар без әлегә иске игелекле Мексика. Хәер, сез, бәлки, столкнетесь моның белән күп кенә испан теле-өйрәтергә буквари идем рекомендую ераграк торырга моңа, әгәр телисез икән, яңгырарга, ким дигәндә, бер буын өлкәнрәк. Чако-бу мексиканское аеруча сабый өчен дә төрмәдән мода бу көннәрдә. Сүз, шулай ук, карый егеткә, случайных контекстах, әмма хәтта шундый словоупотребление хәзер искерде. Шундый ук устаревшим булып тора, аның хатын-кызлар версия, camaca. Менә шундый, менә кызыклы әйтү. Каво бу ничек мексика компаниясе, ул ничек ала. Чавал-бу аның хатын-кызлар формасы. Кагыйдә буларак, cmavo карый егеткә, әмма карап, хәлләрне, шулай ук мөмкин файдаланылган өчен бер егетне. Артык стандарт термины булачак новья, әмма cmavo яхшырак урамнар Креди Мексика, һәрхәлдә, күп кенә малолеток. Сүз булып тора валютой генә түгел, Мексика, ә бөтен Үзәк Америка. Асылда, нестареющий, хатын-кыз буларак калса, Мексика, кава кулланылырга мөмкин»өчен, теләсә кайсы хатын-кызлар бәйсез рәвештә, аның яше. Мин шулай ук сезне кисәтергә тиеш, дип cmavo булып тора бераз нестандартной һәм файдаланып, аның, бәлки предать сезне ничек необразованного мексиканца. Тагын бер кызыклы куллану, моның сүзләрен сыйфатында сленга өчен акча. Бу — ничек, сез ничек куллана тесто, деньжата, һәм бер куча башка кызыклы сүзләр инглиз телендә. Шуңа күрә, мондый прикольное аеруча, белергә мөмкин түгел червонец cmavo БМО (булырга хәерче). Моны да түгел, бөтенләй сленг. Әгәр берни дә, бу, мөгаен, иң избитое әйтү өчен малай бу неродных ушей. Чико асылда булып тора прилагательным һәм переводится на кечкенә, крошечные, яки яшь. Чөнки итеп аңлатырга тиеш, аны куллану өчен кечкенә бала буларак, существительного. Әмма, шуңа да карамастан, ничек еш яңгырый әйтү, бу гаҗәеп архаичным Мексикада һәм кулланыла, бары тик өлкән буын вәкилләре. Чико әле ишетергә була, күп арасында испано-говорящего халыкның Кушма Штатларда, анда алар кулланалар әйтү һәркем өчен яшенә карамастан — мөгаен иптәше булып чыга яки иптәше булып чыга. Чика-бу хатын-кызлар версиясе һәм мин нык подозреваю, исходного инглиз төшенчә цыпочка булмаса да, дип ышанам. Белән бергә cmavo һәм опечатка, бу аеруча еш используемое әйтү өчен малай Мексикада. Бу аеруча сопоставимо белән Бадди гына түгел, Мексика, әмма Гондурас һәм Гватемалу.»хатын-кызлар формасы ИП дә бертигез популяр кызлар арасында. Сүз шулай ук кулланылырга мөмкин сыйфатында вокатива, сез ничек куллана бер-инглиз телендә, ә турыдан-туры мөрәҗәгать итеп, бер-берсенә. Башка куллану викарии өчен двойняшек. Бу очракта сүз булырга мөмкин использовано ничек существительное буларак прилагательное. Шулай итеп, синең абыйсы-близнец бәлки сезнең Херма юк рухани яки викария. Бу очракта да, әгәр сезгә кызыклы, артык стандарт термины өчен Игезәкләр Джемелли. Ничек camaca куллану е-фән — Эскуинтла хатын — кызлар өчен дә кимегән, бу көннәрдә һәм ишетергә була генә, нигездә, авыл җирендә, әгәр барлык. Хәтта кайчан кулланыла, сүз, гадәттә, карый урамындагы миленьких малай түгел, ә башка, артык катлаулы балалары. Әйтү буларак эшли прилагательное, означающее яшь. Эскуинтла бик типичное испанское әйтү һәм бу, мөгаен, чөнки бу алай түгел. Сүз бара нче Itzcoatl, классик науатль өчен эт. Бу, мөгаен, нигә е-фән, шулай ук мөрәҗәгать итә аласыз коротышка помета контекстында хайваннар. Һәм бу да ни өчен сез булырга тиеш осторожны өчен түгел, ата-обидеть файдаланып, аның өчен баласы, әмма раздражает, алар ала показаться. Берни билгели мексиканский испан теле, сүз уңаенда, бу сүз, гомумән. Кулланыла төгәл кебек үк, бер-бер, братан, чувак, чувак, яки мат бу инглиз телендә сүз булып тора валютой бөтен Мексика һәм преодолевает барлык социаль һәм икътисади каршылыклар. Егет бара нче алып, испан теле үгез — кастрированный бер булу өчен, төгәл. Йә рабби, бу яңгырый, бик кызганыч, әйе. Ярар, менә ул булырга тиеш иде башта, кайчан әйтү турыдан-туры күчерелгән тупой яки идиот. Әмма вакытлар үтү белән, зур өлешен үз сарказма иде потеряно тәрҗемә һәм әйтү рольләрне дә, ничек һәм теләсә кайсы Мексикада. Сказав, дип әйтү элеккечә санала шактый томана, белемсез булып, ни өчен сез чикләргә тиеш, аны куллану өчен дуслар һәм танышлар. Ул шулай ук санала начар, тәме өчен бала өчен файдаланырга бу әйтү өчен кемне дә булса, өлкән аңа. Бу-сез әйткәнчә булыр иде дә булды кулланырга әйтү дружище, хәтта әгәр дә бу оскорбительно, кеше өчен кечерәк синең әтине, теләр идек сез. Бу, љстђвенђ, яңгырарга тиеш знакомо хәтта яңа кеше укучылары. Асылда, кулланыла прилагательное буларак, бу әйтү дигәнне аңлата, яшь яки моложавый. Әмма, ул шулай ук кулланылырга мөмкин ничек существительное, һәм кайчан ул, димәк, малай. Ярый иде, бернинди куркыныч түгел, шулаймы? Тик менә иң кызыгы. Сүз еш кулланыла өчен незнакомых кешеләр бәйсез рәвештә, аларның яше бер хөрмәт. Шулай итеп, сез алыр иде дип атарга яшьлек духовка булса да, ул берни дә, тик духовка, яше-хөкем итүче. Бу сүз кулланыла, шулай ук, мәктәпләрдә, колледж, студентларга мөрәќәгать итеп. Тагын бер очрак кайчан килдегез бар. Бар әйтү өчен кулланыла ала адреслары серверы бәйсез рәвештә, аларның яше. Кызыклы момент биредә үзенчәлеге шул ук вакытта инглиз булыр йомшак әйткәндә, оскорбительно адресына өлкән бервакыт кебек»яшь егет», бу гына бик приемлемо, әмма, киресенчә, норма»Мексиканском испан. Әмма тыш, әлеге сценарийлар, әйтү дә бик еш ишеттем урамнарында. Сүз уңаенда, сүз үзгәрешсез кала шул пол. Әгәр нәрсә үзгәрәчәк, бу мәкалә — Эль-духовка булачак Ла-мич. Мин ышанам, күбегез таныш моның белән термином. Мучачо бик еш ишеттем буенча ТВ, ничек Ниньо. Әйтү карый яшь малай яки егет. Әмма, күпләр өчен мексиканцев, куллану шактый иске. Сүз уңаенда, мучачо ук карый ирләр домработница яки прислуга, ә бу куллану да очрашты әле. Хатын-кызлар версия мучачо һәм мучача-бу да бик күп валюта һәм дигәнне аңлата, нәкъ менә сез көтеп аласызмы. Менә кайбер кызык вак-төяк тирәсендә бу сүзләр сезнең өчен. Мучачо шулай ук кулланыла илләрендә Көньяк конуса, анда ул мөмкин ссылаться бу рожок өчен аяк киеме. Бу Чили бу клин, ә Андах бу шахтерская лампасы сәгатенә. Күп саны ишђя, бу сүз шулай ук карый струбцине. Типо бу шулай еш кына, ничек cmavo һәм кюре Мексика, аңлата бик распространены. Техник яктан, бу әйтү дигәнне аңлата тибындагы (рух). Әмма урамнарында, бу выливается бу берәр ел егет өчен егет белән егет бро. Хатын-кызлар формасы, җитәкчеләр, кулланыла, шул рәвешле, ничек девка инглиз телендә. Әлегә без монда, әйдәгез, шулай ук коснемся башка әйберләрнең, бу әйтү дигәнне аңлата бу разговорном планы. Бер әһәмияткә ия-бу сан турында сүз барганда, хатын-кызлар теле яки гәүдәсен контекстында ир-атлар. Контекстында акча булса аласыз күчерәчәк ставкалары, мәсәлән, опечатка-де-Камбио (обменный курс). Хәзер менә кызык. Вьехо турыдан-туры переводится иске. Шулай да сүз актив кулланыла буенча бөтен ил өчен, яшь кешеләр. Әлбәттә, старички төп субъектлары Вьехо һәм ул үз эченә әти — шулай ук сез ничек кулландык иде әлдермештән өчен, әтисе. Хәер, сүз еш булырга шутку кулланыла карата яшь кеше шулай ук. Бу бигрәк тә очракта белән Вьехо. Шулай итеп, сез куллана Вьехо сезнең өчен әниләр дә, шулай ук сезнең новья. Вымоталась барлык бу вариантлары. Хәзер барыгыз бирде, кешегә, ул әйтте сиңа испан теле җитми төрлелек. Һәм бу гына да түгел — анда, һәрхәлдә, тагын шуның кадәр варианты моның өчен сүзләре буенча-испански, ничек сез генә начинаете углубляясь алга таба көньякка таба. Әмма бу тарих өчен башка көне. Дип уйлыйм мин әбиләренең нинди дә булса. Зинһар, бирегез миңа белергә, бу комментариях түбәнрәк, әгәр сездә бар яраткан мексиканский термины, ул, мин оныткан кертергә бу исемлеккә. Ничек кенђ чуждо бу яңгырый, барлык испан сүзенә мөмкин таныштылар, берничә секунд. Белергә яшерен сатып алырга, иң мөһим испанских сүзләр белән мнемоники ассоциациясе, тарих һәм күңелле мәзәкләр. Башка нинди дә булса запоминать

About